2011年1月23日 星期日

張五常先生寫《學英文的方法》

最速傳說討論區 forum.racegame.org -> 語言文化 -> [分享]張五常先生寫《學英文的方法》



衰樣(TER) 2005-12-08 01:34
最近我在網上有幸參閱一篇由著名經濟學家張五常先生所寫的文章,內容講述他本人對學英文的看法,甚為可取,可閱性甚高,故此將其轉載,公諸同好。

我學英文的方法
二 ○ ○ 三 年 一 月 三 十 日

( 一 )

十 八 年 前 我 寫 了 一 篇 題 為 《 學 英 文 的 方 法 》 的 文 章 , 被 某 英 文 老 師 見 到 , 指 我 所 言 著 著 不 依 常 規 , 不 應 撈 過 界 , 我 不 便 發 表 。 後 來 一 些 學 子 聽 到 有 該 文 的 存 在 , 多 次 要 求 發 表 , 但 文 稿 失 去 了 , 沒 有 再 寫 。

今 天 國 內 的 學 子 再 三 要 求 , 我 想 , 不 要 管 英 文 老 師 吧 。 為 免 被 罵 , 題 目 加 上 一 個 「 我 」 字 。 不 是 說 無 師 自 通 , 而 是 說 我 學 英 文 的 方 法 是 自 己 發 明 的 。 說 是 自 己 發 明 , 其 實 是 從 一 個 中 國 人 的 看 法 而 發 明 。 文 字 上 , 中 文 與 英 文 是 完 全 兩 回 事 。 歐 西 的 文 字 起 於 拉 丁 , 是 同 宗 , 不 能 說 是 完 全 兩 回 事 。 因 此 , 炎 黃 子 孫 學 英 文 的 方 法 應 該 與 歐 西 老 外 學 英 文 的 方 法 不 同 。 當 年 我 想 出 的 學 英 文 的 方 法 , 是 集 中 於 中 文 與 英 文 的 重 要 的 不 同 之 處 入 手 。

這 裡 提 出 的 是 學 寫 英 文 的 方 法 , 不 是 學 講 英 文 的 方 法 。 自 己 的 耳 朵 有 問 題 , 「 講 」 不 足 以 教 也 。 這 裡 要 談 的 也 不 是 考 英 文 的 方 法 。 後 者 同 學 們 要 拜 國 內 的 新 東 方 為 師 。 我 認 識 新 東 方 的 老 闆 , 欣 賞 他 對 學 子 的 貢 獻 。 然 而 , 寫 、 講 、 考 是 三 回 不 同 的 事 , 各 有 各 的 學 習 佳 法 。 這 裡 要 說 的 是 中 國 人 學 寫 英 文 的 方 法 , 千 萬 不 要 搞 錯 。

學 寫 , 中 文 與 英 文 有 三 處 重 要 不 同 : 字 彙 ( vocabulary ) 、 動 詞 ( verb ) 、 造 句 ( sentence structure ) 。 讓 我 在 這 三 項 上 說 說 吧 。 記 著 , 我 的 建 議 是 從 中 、 英 的 不 同 之 處 入 手 。

讀 書 學 字 彙

英 文 難 學 主 要 是 因 為 字 彙 難 學 。 有 三 個 原 因 。 第 一 個 原 因 是 英 文 的 字 彙 多 。 以 一 個 知 識 分 子 常 用 的 字 而 言 , 英 文 比 中 文 多 一 至 兩 倍 , 而 翻 譯 出 來 一 個 英 文 字 大 約 譯 為 兩 個 中 文 字 。 中 文 是 以 單 音 字 砌 成 的 , 以 單 字 砌 出 變 化 , 但 很 多 英 文 字 的 單 字 是 以 字 根 砌 成 的 。 中 文 用 字 根 ( 金 字 旁 、 水 字 旁 之 類 ) 不 多 。 字 彙 多 的 表 達 能 力 比 較 強 , 比 較 容 易 達 意 , 但 學 起 來 就 遠 為 困 難 了 。

一 九 六 七 年 我 認 識 了 夏 理 ‧ 莊 遜 , 那 位 以 文 筆 流 暢 而 發 表 文 章 最 多 的 經 濟 學 者 。 我 問 他 : 「 夏 理 , 怎 樣 學 好 寫 英 文 呀 ? 」 他 想 也 不 想 就 回 應 : 「 學 字 彙 , 學 字 彙 ! 」 其 他 什 麼 也 不 說 。 這 是 英 語 文 章 高 手 的 經 驗 之 談 了 。

中 國 人 學 英 文 字 彙 的 第 二 個 困 難 , 是 除 了 名 詞 外 , 英 文 字 一 般 沒 有 毫 無 差 別 的 中 文 對 譯 。 例 如 , 名 詞 apple 譯 作 蘋 果 是 絕 對 的 , 但 handsome 、 beautiful 、 pretty 、 gorgeous 、 neat 等 怎 樣 譯 呢 ? 這 些 都 代 表 著 「 好 看 」 , 英 文 的 含 意 差 別 很 大 。 我 們 往 往 要 看 上 文 下 理 才 能 肯 定 作 者 之 意 是 什 麼 。 字 彙 多 , 無 論 形 容 詞 還 是 動 詞 , 英 文 看 似 是 同 義 的 字 有 微 妙 的 差 別 , 往 往 失 之 毫 釐 , 謬 以 千 里 。 所 以 英 文 有 Use the right word in the right place 這 句 格 言 。 是 的 , 翻 英 、 中 字 典 而 英 譯 中 , 譯 出 來 的 文 章 一 般 不 知 所 謂 。 除 了 名 詞 , 英 文 字 大 都 要 靠 意 會 的 。

試 舉 一 個 英 文 字 彙 的 微 妙 差 別 的 例 子 吧 。 二 十 多 年 前 , 我 的 一 個 讀 生 物 的 外 甥 ( 今 天 是 大 名 家 了 ) , 寫 博 士 論 文 , 其 中 兩 個 實 驗 的 結 果 相 近 , 但 不 肯 定 。 他 試 用 approximately 、 roughly 等 字 來 形 容 , 都 不 稱 意 。 跑 來 問 我 這 個 舅 父 , 我 細 讀 上 文 下 理 , 建 議 用 in the neighbourhood , 恰 當 。

第 三 個 學 英 文 字 彙 的 困 難 , 一 般 來 說 , 是 懂 得 一 個 字 的 解 法 與 懂 得 怎 樣 用 一 個 字 , 是 兩 回 事 。 這 與 中 文 截 然 不 同 。 中 文 字 一 般 是 懂 得 解 就 懂 得 用 。 英 文 是 除 了 名 詞 , 懂 一 通 常 不 懂 二 , 而 不 懂 得 怎 樣 用 不 算 是 懂 。 是 的 , 你 去 考 什 麼 TOEFL 、 SAT 、 GRE 等 試 , 英 文 字 彙 那 部 分 考 一 百 分 , 可 能 一 句 像 樣 的 英 文 也 寫 不 出 來 。

我 學 英 文 字 彙 的 方 法 很 簡 單 , 但 要 先 假 設 你 有 香 港 英 文 中 五 畢 業 的 水 平 , 或 TOEFL 試 可 以 考 得 五 百 八 十 分 左 右 。 方 法 如 下 :

( 一 ) 準 備 一 本 英 文 字 典 , 一 本 英 中 字 典 。 要 平 裝 , 小 的 , 輕 的 , 但 字 要 大 , 要 有 清 楚 的 拼 音 註 釋 。 如 果 是 精 裝 的 , 翻 閱 太 重 , 要 把 硬 封 面 剪 掉 。 這 是 因 為 你 要 翻 查 很 多 很 多 , 翻 得 不 夠 快 或 不 舒 暢 你 就 不 願 意 多 翻 。

( 二 ) 找 幾 本 你 有 興 趣 讀 的 項 目 的 書 , 要 英 文 寫 得 很 好 的 。 這 選 書 十 分 重 要 , 你 要 多 問 朋 友 或 英 文 老 師 來 協 助 你 的 選 擇 。 以 每 頁 大 約 五 百 字 算 ( 也 要 選 字 大 的 版 本 ) , 要 選 兩 三 本 , 加 起 來 大 約 六 百 頁 。

( 三 ) 坐 下 來 讀 書 , 一 頁 一 頁 地 讀 下 去 , 每 個 稍 有 不 明 的 字 要 立 刻 查 字 典 。 千 萬 不 要 以 為 一 個 字 你 慣 見 , 以 為 是 懂 就 不 查 。 凡 是 稍 有 疑 問 的 都 要 查 , 一 絲 不 苟 , 直 至 你 完 全 明 白 每 一 個 字 在 一 句 之 內 的 解 法 。 不 要 騙 自 己 。

( 四 ) 先 查 英 語 字 典 , 清 楚 明 白 就 不 用 查 英 中 字 典 了 。 英 中 字 典 是 英 語 字 典 不 能 盡 釋 所 疑 才 用 的 。

( 五 ) 千 萬 不 要 在 書 頁 旁 下 註 釋 。 一 個 字 查 一 次 通 常 不 會 記 得 , 再 見 該 字 時 , 稍 有 不 明 , 要 再 查 。 稍 有 不 明 , 同 樣 的 字 出 現 一 次 查 一 次 。 一 般 來 說 , 查 三 至 五 次 可 以 記 清 楚 而 又 學 懂 一 個 字 。

( 六 ) 清 楚 明 白 了 一 句 , 你 要 朗 聲 讀 出 來 。 不 查 自 明 之 句 不 朗 讀 , 只 朗 讀 查 過 字 典 的 。 這 是 為 什 麼 有 好 的 拼 音 註 釋 字 典 重 要 。

上 述 的 學 英 文 字 彙 的 方 法 , 是 學 字 的 解 法 時 一 起 學 怎 樣 用 。 同 字 在 不 同 句 之 內 往 往 有 不 同 的 意 會 , 所 以 千 萬 不 要 在 書 頁 旁 下 註 釋 。 不 要 把 字 意 固 定 下 來 , 一 個 不 完 全 明 白 的 字 出 現 一 次 查 字 典 一 次 , 直 至 該 字 再 出 現 時 你 不 用 再 查 為 止 。

我 自 己 的 經 驗 , 是 這 種 徹 底 以 明 白 文 字 內 容 為 準 則 的 查 字 的 學 字 彙 方 法 , 開 始 時 每 頁 有 二 十 多 個 字 要 查 , 要 用 上 個 多 小 時 才 讀 完 一 頁 , 但 進 境 非 常 快 。 大 約 讀 了 一 百 頁 , 每 頁 要 查 的 字 下 降 至 五 、 六 個 , 到 了 二 百 頁 , 每 頁 只 要 查 三 幾 個 。 大 約 四 百 頁 要 查 的 字 近 於 零 , 而 六 百 頁 就 畢 業 了 。

依 照 上 述 的 學 英 文 字 彙 的 方 法 , 假 若 你 的 天 賦 與 記 憶 力 是 中 等 的 話 , 我 的 估 計 是 四 百 個 小 時 可 以 畢 業 。 每 天 集 中 地 讀 讀 查 查 兩 個 小 時 , 不 要 多 。

記 著 , 名 詞 不 論 , 學 英 文 字 彙 不 是 學 中 文 的 譯 法 , 而 是 學 英 文 本 身 的 意 會 。 主 要 是 學 一 個 字 怎 樣 用 。 懂 得 用 一 定 懂 得 解 , 但 懂 得 解 通 常 不 懂 得 用 。 這 是 中 國 人 學 英 文 的 一 個 重 點 , 算 是 一 個 關 鍵 了 。

( 二 )

這 裡 轉 談 中 國 人 學 英 文 動 詞 與 造 句 的 方 法 , 比 較 困 難 了 。 不 是 比 較 難 學 , 而 是 比 較 不 容 易 說 得 夠 詳 盡 清 楚 。 數 之 不 盡 的 書 籍 教 英 文 怎 樣 用 動 詞 與 怎 樣 造 句 , 是 教 老 外 怎 樣 學 的 。 很 多 很 好 的 書 籍 可 以 參 考 , 尤 其 是 牛 頓 大 學 與 芝 加 哥 大 學 的 一 些 經 典 規 範 。 我 特 別 喜 歡 的 是 E.P.White 的 一 本 名 為 《 Elements of Style 》 的 小 書 , 三 十 多 年 前 再 三 讀 之 , 獲 益 良 多 。

我 沒 有 資 格 與 這 些 專 家 的 經 典 之 作 一 比 高 下 。 雖 然 這 些 經 典 是 教 鬼 子 佬 的 , 炎 黃 子 孫 也 應 該 讀 。 我 要 說 的 是 限 於 因 為 中 、 英 截 然 不 同 , 炎 黃 子 孫 學 英 文 動 詞 與 造 句 有 特 別 的 困 難 , 因 而 集 中 在 兩 個 不 同 文 化 的 動 詞 與 造 句 的 不 同 重 點 下 筆 。 集 中 於 重 要 的 不 同 點 , 主 要 是 協 助 懂 得 或 善 於 寫 中 文 的 轉 寫 英 文 轉 得 比 較 容 易 。

兩 個 簡 化 學 動 詞

中 文 的 動 詞 , 字 的 本 身 沒 有 時 間 性 。 我 們 要 以 附 加 字 — — 曾 、 將 、 了 等 — — 來 表 達 過 去 或 將 來 。 英 文 動 詞 , 字 的 本 身 有 時 間 性 — — 如 加 -ed 或 go 、 went 、 gone 等 。 但 英 文 又 加 上 「 完 成 式 」 — — perfect tense — — 變 化 多 了 , 使 一 些 書 本 說 英 文 的 動 詞 時 態 ( tense ) 有 九 個 或 十 二 個 。 太 複 雜 了 。

作 為 中 國 人 , 我 學 英 文 動 詞 想 出 兩 個 簡 化 。 其 一 是 英 文 動 詞 有 過 去 , 有 現 在 , 但 沒 有 將 來 。 例 如 will 與 would 、 shall 與 should 、 may 與 might 、 can 與 could 等 , 都 是 現 在 或 過 去 , 沒 有 「 將 來 」 的 。 英 語 用 動 詞 是 : 現 在 說 將 來 是 現 在 , 過 去 說 將 來 是 過 去 。

用 英 文 動 詞 , 首 先 要 決 定 的 是 說 現 在 ( present ) 、 過 去 ( past ) , 還 是 「 無 所 謂 , 二 者 皆 可 」 。 現 在 就 用 現 在 式 , 過 去 就 用 過 去 式 , 二 者 皆 可 就 任 擇 其 一 , 但 凡 是 二 者 皆 可 的 , 選 現 在 式 是 選 了 不 變 , 選 過 去 式 也 是 選 了 不 變 , 不 可 轉 來 轉 去 。 這 是 說 , 二 者 皆 可 的 , 選 其 一 之 後 , 要 stay in one tense 。 這 是 作 文 章 引 言 或 結 論 時 的 最 佳 處 理 , 通 常 選 簡 單 現 在 式 較 簡 單 過 去 式 優 勝 。

除 了 現 在 或 過 去 , 英 文 動 詞 有 三 類 時 態 : 簡 單 ( simple ) 、 繼 續 ( continuous ) 與 完 成 ( perfect ) 。 愚 見 以 為 , 中 國 人 寫 英 文 不 要 花 拳 繡 腿 , 賣 弄 技 巧 , 動 詞 以 簡 單 為 妙 。 可 用 簡 單 現 在 ( simple present , 如 I go ) 或 簡 單 過 去 ( simple past , 如 I went ) , 用 之 可 也 。 事 實 上 , 簡 單 動 態 的 文 字 最 有 力 , 雖 然 有 時 「 繼 續 」 與 「 完 成 」 等 動 態 是 非 用 不 可 的 。

繼 續 時 態 是 指 加 -ing , 淺 而 明 , 不 需 要 說 了 。 但 完 成 時 態 ( perfect tense ) 不 容 易 。 我 處 理 完 成 時 態 ( have 、 had 、 has 等 ) 是 用 第 二 個 簡 化 , 那 就 是 完 成 時 態 有 時 度 ( time dimension ) , 而 這 是 中 文 動 詞 沒 有 的 。 英 文 的 簡 單 時 態 是 一 剎 那 ( one instant of time ) , 過 去 是 過 去 , 現 在 是 現 在 , 沒 有 一 段 時 期 的 時 度 ; 繼 續 時 態 也 是 一 剎 那 — — 過 去 或 現 在 繼 續 的 一 剎 那 , 也 沒 有 時 度 。 I forget 是 現 在 忘 記 , I forgot 是 以 前 忘 記 , I am forgetting 是 正 在 忘 記 , I have forgotten 是 從 以 前 到 現 在 之 間 的 時 度 中 忘 記 了 — — 不 知 何 時 忘 記 而 現 在 還 忘 記 。

「 時 度 」 是 比 較 難 解 釋 的 , 而 「 完 成 時 態 」 這 稱 呼 有 點 莫 名 其 妙 。 不 明 白 的 讀 者 要 從 one instant of time 與 over time 這 分 別 去 想 — — 後 者 有 時 度 , 或 者 記 著 凡 有 since 這 個 字 或 有 其 意 的 句 子 都 有 時 度 。

教 用 英 文 動 詞 的 讀 物 甚 多 , 大 都 教 得 對 。 但 當 年 我 覺 得 動 詞 很 難 學 , 書 本 幫 不 到 多 少 忙 。 後 來 我 想 出 的 方 法 就 是 上 述 的 兩 點 : 其 一 是 決 定 是 「 過 去 」 還 是 「 現 在 」 ; 其 二 是 決 定 要 不 要 表 達 時 度 — — 要 不 要 給 時 間 走 一 程 。

句 子 從 簡 短 造 起

中 國 的 文 字 傳 統 是 沒 有 標 點 的 。 那 是 近 於 沒 有 句 子 了 。 我 們 今 天 讀 古 文 是 後 人 把 一 個 圈 一 個 圈 加 上 去 , 把 文 字 切 斷 來 讀 。 這 發 展 促 成 今 天 的 中 、 英 二 文 有 不 同 的 句 子 風 格 。 用 標 點 、 分 句 、 分 段 , 中 文 沒 有 英 文 那 樣 講 究 。 很 多 中 國 人 寫 英 文 , 見 到 鬼 佬 那 樣 「 講 究 」 , 就 學 人 家 轉 來 轉 去 , 總 是 有 點 不 像 樣 。 作 本 科 生 時 我 寫 的 英 文 也 是 轉 來 轉 去 的 , 後 來 決 定 不 求 有 功 , 但 求 無 過 , 英 文 才 開 始 像 樣 。

重 要 的 出 發 點 是 英 文 的 長 句 是 以 短 句 串 連 起 來 的 。 英 文 學 造 句 , 首 先 要 短 句 造 得 好 。 學 造 短 句 , 每 句 的 字 越 少 越 好 , 動 詞 用 簡 單 時 態 , 幾 個 字 , 毫 無 花 巧 地 直 寫 , 清 楚 明 白 , 就 來 一 個 句 號 。 這 樣 考 英 文 試 作 文 一 定 不 及 格 , 但 我 的 英 文 是 這 樣 學 來 的 。 今 天 , 無 論 我 的 英 文 句 子 怎 樣 長 , 其 結 構 是 以 短 句 為 基 礎 , 串 連 起 來 再 加 變 化 。 有 短 句 清 楚 直 寫 的 根 底 , 串 連 起 來 也 是 清 楚 直 寫 。 沒 有 花 拳 繡 腿 , 有 些 人 認 為 不 到 家 , 但 我 沒 有 意 圖 做 文 豪 , 不 敢 在 鋼 線 上 跳 舞 , 但 求 清 楚 明 白 , 邏 輯 井 然 , 讀 來 通 順 , 只 此 而 已 。

以 短 句 串 連 成 長 句 很 多 書 有 教 , 教 得 好 。 標 點 重 要 , 書 本 教 得 好 。 動 詞 的 位 置 書 本 也 教 得 好 。 書 本 少 教 的 是 重 要 的 字 要 放 在 句 首 或 句 末 , 儘 可 能 不 放 在 中 間 。 分 段 的 方 法 書 本 也 教 得 好 , 少 教 的 是 一 段 的 首 句 與 尾 句 不 應 該 太 長 , 以 短 句 起 筆 或 收 筆 讀 來 有 力 量 感 。 不 是 明 顯 的 短 , 是 要 有 短 的 力 度 感 受 。

我 說 過 了 , 不 管 是 中 文 還 是 英 文 , 文 章 要 講 文 氣 , 而 文 氣 最 容 易 是 從 背 誦 前 賢 的 大 作 學 得 。 作 學 生 時 我 喜 歡 背 誦 聖 經 的 《 創 世 記 》 。 茲 錄 創 世 第 一 天 的 絕 妙 好 文 如 下 :

In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

讀 清 楚 了 嗎 ? 文 氣 如 虹 , 都 是 短 句 , 是 直 寫 , 全 用 簡 單 時 態 , and stay in one tense ! 這 是 最 可 取 的 英 文 基 礎 了 。

(版主按: 能將這段文章的來源引出來嗎? 這樣會更有參考價值)]

(內容轉載自張五常先生於2003年3月所出版的《偉大的黃昏》中其中的一篇散文)


Ocean 2005-12-09 14:11
我很配服張五常大師的這一篇《學英文的方法》的見解,尤其對初學英語及一般的中國人來說,這是一篇很好的英語語法(Grammar)入門解說,讓大家對繁複的英語語法有一個概括印象。但其中有些地方小人卻有不同的見解:

1) 無疑張大師這篇文章很有獨到的見解,但說到以比較中英文(語言比較學)而鑽研出英文學習法,其實很多內地的學者已研之甚詳。就提我最近看的另一個張大師—張道真大師的著作《實用英語語法》,內裡已經以漢語(中文)的語法系統分析和比較英語,所歸納出來的結論和張五常大師的結論有很多點相似(當然張道真大師的結論更多和更符合語法系統),所以「不 是 說 無 師 自 通 , 而 是 說 我 學 英 文 的 方 法 是 自 己 發 明 的 。 說 是 自 己 發 明 , 其 實 是 從 一 個 中 國 人 的 看 法 而 發 明 」一段甚有商榷餘地,就當是張五常大師「賣花讚花香」好了。

2) 「其 一 是 英 文 動 詞 有 過 去 , 有 現 在 , 但 沒 有 將 來 。」這番說話我絕不同意,我想張教授只是當這番話是一個簡化吧,想讀者記著動詞的變化基本上有「現在式」和「過去式」兩種。這裡其實攪混了動詞詞格(Verb Form)和時態(Tenses)的分別。英文是有「將來時」的,更有「過去將來時」,不可以說「現 在 說 將 來 是 現 在 , 過 去 說 將 來 是 過 去」,只不過用「將來時」或「過去將來時」時詞格不變(使用基本格 base form),在結構上前置助動詞shall/should、will/would。

3) 「完 成 時 態 有 時 度 ( time dimension ) , 而 這 是 中 文 動 詞 沒 有 的 。 英 文 的 簡 單 時 態 是 一 剎 那 ( one instant of time ) , 過 去 是 過 去 , 現 在 是 現 在 , 沒 有 一 段 時 期 的 時 度 ; 繼 續 時 態 也 是 一 剎 那 。」這又是對有關「時 度 」的一個簡易記憶法,但實際情況是需要理解每個時態的適用情況。例如現在進行式也可以有「時度」的,如例句:
When I am cooking, the phone rings. 這裡的第一句用上現在進行時,並非只表示電話響的「一剎那」我正在做甚麼,更表示了電話響之前我一路在煮食(一段時期)。
另外,完成式也可以表示「一剎那」的,例句:
He told me that he had broken the leg the day before. 因為是過去的再過去時間,所以要用「過去完成時」,並不表示「跌斷腿」這事持續了「一段時期」(我想這會變成酷刑)。

4) 並非過去的便用「簡單過去時」,這是我見很多人常錯的,其實過去一個確定的時間是用「簡單過去時」,沒指明時間的過去情況應用「現在完成時」,例子:
I lost the key yesterday.
I have lost the key.

最後,我想說的是無論是中國人成外國人,要學好「英語語法」也別無他法,「多讀、多記、多想、多用」是不變的道理。當然,張教授提到的具體學詞彙等方法我也很認同,但別以為看過張教授的文章後便能速成,達到即學即曉的地步,我覺得張的文章只是概括,細節和正確的語法要用心去學才可有所成。


jadelung 2009-05-26 11:37
多謝分享,歸根到底還是得勤奮,踏踏實實地學









Kid Hat Men hats Tote Bag Shopping Bag Summer Language Program Hats Manufacturer Bag Manufacture Cooler Bag Non-Woven Bag Plastic Bag




查看完整版本: [-- [分享]張五常先生寫《學英文的方法》 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v3.0.1 Code © 2003-05 PHPWind
Time 0.033453 second(s),query:4 Gzip enabled

You can contact us

沒有留言:

張貼留言